APELA

Association Pour l'Étude des Littératures Africaines

Sommaire du numéro 34 (2013)

Dossier

Traductions postcoloniales

Textes réunis par Dominique Chancé & Alain Ricard

 

_________________________


Vers une traduction postcoloniale ?

(Dominique Chancé & Alain Ricard) 5

« Frotter et limer notre cervelle contre celle d’autrui » : la traduction comme exercice de l’autre ? Les Safari za Wasuaheli à la lumière de leurs traductions

(Nathalie Carré) 9

Traduire le swahili en français. À propos de Nagona et Mzingile d’Euphrase Kezilahabi

(Xavier Garnier) 19

Rabearivelo traducteur ou l’effet boomerang

(Claire Riffard) 29

Traduction et pouvoir à Madagascar : du marquage des distances à l’énonciation de l’autorité

(Didier Galibert) 43

Une traduction postcoloniale d’Amos Tutuola ?

(Dominique Chancé) 55

Traduire dans la post-colonie : le tiers-texte oral africain comme prisme identitaire

(Abraham Brahima) 67

La traduction, de la représentation du pont au musée comme représentation. Quelques pistes postcoloniales

(Myriam Suchet) 75


_________________________


Varia

Voyage en Afrique noire. À la reherche de l’altérité perdue

(Laurence Denooz) 87

À propos des « passages et ancrages » 101

Mathis-Moser (U.) & Mertz-Baumgartner (B.), dir., Passages et ancrages en France (C. Mazauric) 103

Garnier (X.) & Warren (J.-P.), dir., Écrivains francophones en exil à Paris (F. Paravy) 105

Vitali (I.), dir., Intrangers (1). Post-migration et nouvelles frontières de la littérature beur (C. Mazauric) 108

Clavaron (Y.) & Moura (J.-M.), dir., Les Empires de l’Atlantique XIXe-xxie siècles (C. Mazauric) 110

McDonald (C.) & Suleiman (S.R.), eds., French Global. A New Approach to Literary History (A. Mangeon) 112

Veldwachter (N.), Littérature francophone et mondialisation (P. Halen) 116

Pour Jean Sévry 119
_________________________


Comptes rendus

Amougou (L.B.), dir., Ce que Paris fait aux littératures francophones (P. Halen) 127

Aoudjit (A.), The Algerian Novel and Colonial Discourse (K. Ferreira-Meyers) 131

Astruc (R.), Le Renouveau du grotesque dans le roman du XXe siècle (M. Louviot) 132

Atwell (D.) & Attridge (D.), dir., The Cambridge History of South African Literature (A. Ricard) 134

Boly (J.), Le Français, terre hospitalière. Anthologie (P. Halen) 136

Césaire (A.), Du fond d’un pays de silence… (C. Jest)  138

Conteh-Morgan (J.) & Assiba d’Almeida (I.), eds., “The Original Explosion That Created Worlds”. Essays on Werewere Liking’s Art and Writings (K. Ferreira-Meyers) 140

Degras (P.), L’Obsession du nom dans le roman des Amériques (D. Delas) 141

Emenyonou (E.N.), ed., Film in African Literature Today (S. Gehrmann) 144

Greene (S.E.), West African Narratives of Slavery (K. Adou) 146

Heinicke (J.), et al., dir., Kuvaka Ukama – Building Bridges : a Tribute to Flora Veit-Wild (A. Ricard) 148

Kadima-Nzuji (M.), Théâtre et destin national au Congo-Kinshasa. 1965-1990 (M. Le Lay) 150

Lagae (J.) & Cornelis (S.), dir., Congo Far West. Sammy Baloji et Patrick Mudekereza en résidence au Musée Royal de l’Afrique centrale (M. Le Lay) 153

Miller (C.), Le Triangle atlantique français. Littérature et culture de la traite négrière (G. Lindsay) 155

Mouckaga (H.), et al., coord., Mélanges offerts au Professeur Martin Alihanga (P. Halen) 156

Mouralis (B.), Littératures africaines et Antiquité (C. Boscolo) 158

Naumann (M.), La Décolonisation britannique (1919-1984) (C. Jest) 160

Ndoh (M.), Le Combat de Cheikh Anta Diop (T. De Raedt)  161

Ngalasso-Mwatha (M.) & Kitenge-Ngoy (T.), dir., Le Sentiment de la langue (R. Furlong) 163

Pape (M.), Gender Palava. Nigerian Women Writing War (T. Solis) 165
_________________________


Notes bibliographiques

Astruc (R.), Vertiges grotesques (P. Halen) 168

Moes (R.), Cette colonie qui nous appartient un peu. La communauté luxembourgeoise au Congo belge (P. Halen) 168

Yoka (L.M.) & Ranaivoson (D.) éd., Chroniques du Congo (P. Halen) 169
_________________________


Ouvrages reçus à la rédaction 17